Commande Com' couture FR/GB

Bienvenue sur mon topic de commission couture



Welcome to my topic sewing commission




Je vous remercie de vous intéresser à mon travail, et je vous prie de lire le (long) texte suivant pour que tout soit au clair entre nous. Une commission est pour moi un travail en commun entre vous et moi ; nous échangerons tout au long de la réalisation de votre projet pour qu'il colle le mieux à vos envies.

Je sais me servir d'une machine à coudre depuis l'âge de 10 ans, ma grand-mère m'ayant montré le fonctionnement. Concernant la couture, je suis une autodidacte. Je ne suis donc pas une couturière de métier, par cela j'entends les choses suivantes : Je n'ai pas fait d'école de stylisme, de couture ou de beaux-arts. Je n'ai donc jamais travaillé en tant que salariée dans le métier. En revanche je couds régulièrement, je créé beaucoup, ce qui me permet de m'améliorer en permanence. Je vous tiens informé(e) régulièrement de l'évolution de la tenue, en vous envoyant des photos étape par étape pour avoir votre avis.

Je travaille avec des dentelles françaises. Elles proviennent de Calais. Je travaille sur des matières fines et aériennes (Soie, mousseline de soie, tulle rebrodé, dentelle, bas satin, leggings et collants opaques, tissus en coton, panne de soie de coton, satin, soie de satin, simili cuirs et cuir gras 0.5mm d'épaisseur).

Thank you for your interest in my work, and I ask you to read the (long) following to make everything clear between us. A commission is my work in common between you and me; we will exchange throughout the realization of your project so that glue your best wishes.

I know how to use a sewing machine since the age of 10, my grandmother showed me having the operation. About sewing, I'm self-taught. I am therefore not a seamstress, by that I mean the following: I have not been to design school, sewing or fine arts. So I've never worked as an employee in the trade. However I sew regularly, I created a lot, allowing me to improve constantly. I keep you informed (e) regularly of developments in the holding in sending pictures you step by step to get your opinion.

I work with French lace. They come from Calais. I work on fine and aerial materials (silk, chiffon, tulle embroidered, lace, satin stockings, leggings and opaque tights, cotton fabrics, cotton silk failure, satin, silk satin, faux leather and oiled leather 0.5 mm thick).

Mes styles de prédilection sont / My favorite styles are:



- elfique / elven,
- gothique / gothic,
- corset / corset,
- tenue sexy et épurée / sexy dress and sleek,
- robes en dentelle style lolita / Lace dresses and lolita style,

- vampire / vampire




Mais je peux réaliser d'autres thèmes. Je ne fais en revanche pas de casual.

But I can make other themes. I do however not casual.

Concernant vos demandes : Dans tous les cas, donnez-moi le maximum d'information : ce que vous ne souhaitez absolument pas par exemple comme coloris, quel effet pour une jupe, quel type de manches... N'oubliez pas s'il vous plait que je ne suis pas dans votre tête, et que ce sont vos informations qui vont me guider pour le projet. Je me réserve le droit de refuser un projet si je ne me sens pas capable de le faire, ou si vous ne me donnez pas assez d'éléments pour que je comprenne votre projet (par exemple, je souhaiterais avoir des photos de dos de la tenue demandée. Si vous n'en avez pas, nous en parlerons ensemble par MP).




Regarding your questions: In all cases, give me as much information as: what you absolutely not want such as colors, what effect for a skirt, what type of sleeves ... Do not forget it Please I'm not in your head, and that it is your information that will guide me to the project. I reserve the right to reject a project if I do not feel able to do, or if you do not give me enough information for me to understand your project (for example, I would like to have pictures of the back of the held sought. If you do not have one, we'll talk in whole by MP).



LE CÔTÉ CRÉATIF

                 Si vous voulez une tenue tirée d'un film, d'une série, d'une photo, quelque chose d'historique et cie, donnez-moi le maximum d'informations possibles. De mon côté, je me renseigne, fais des recherches, regarde les liens/films que vous me fournissez.

Sachez toutefois que je ne pourrais jamais faire la reproduction exacte de ce que vous souhaitez ; le vêtement originel est taillé pour un humain, je dois forcément adapter certaines mesures à la poupée, je ne possède pas les mêmes tissus que les costumiers du film, etc. J'essaie de me rapprocher le plus possible du modèle, tout en gardant un aspect pratique pour habiller/déshabiller vos poupées (laçages pour enlever une robe, fermeture éclair pour une jupe, etc...) Je discute bien entendu de tout ça avec vous par MP, pour voir ce qui est possible ou non, quels sont les tissus possibles, etc. Je n'ai pas de répertoire professionnel dans la couture et me fournis donc dans des merceries « classiques ».


                 Si vous souhaitez une tenue tirée d'un cosplay, d'un manga ou type image 3D d'un personnage de jeu vidéo : C'est le type de couture le plus « délicat » dans le sens où sur une image de synthèse, il n'y a forcément aucune couture apparente, le vêtement est comme moulé sur le personnage. Vous devez comprendre qu'il ne m'est pas possible de faire de même, ce que vous voyez c'est de la 3D ou du dessin : je ne peux pas faire une tenue sans couture, vous devez pouvoir habiller et déshabiller votre poupée. Le tissu ne peut pas non plus mouler la BJD comme sur un personnage de jeu vidéo. Je ne peux pas non plus reproduire à l'identique certains détails, tels que des éléments de bouclerie, etc. Vous me fournissez les images, et à nouveau je vous dis ce qui est possible, ce qui ne l'est pas, ce qui peut être modifié pour s'en approcher...
 

/ CREATIVE SIDE


- If you want a shot holding a film, series, photo, something historic and Co. give me as much information as possible. For my part, I want information, do research, look at the links / movies you provide me.

Be aware that I could never do the exact reproduction of what you want; the original clothing is made for a human, I must necessarily adapt certain measures to the doll, I do not have the same fabric as the costume film, etc. I try to get close as possible to the model, while keeping practicality to dress / undress your dolls (lacing to remove a dress, zipper skirt, etc ...) I discuss course of it with by MP you to see what is possible or not, what are the possible fabrics, etc. I have no professional directory sewing and therefore provided me in haberdashery "classic".


- If you want a shot holding a cosplay, manga or a kind 3D image of a video game character: This is the most "delicate" seam type in that a synthetic image, there is necessarily no visible seams, the garment is cast as the character. You must understand that I can not possibly do the same, you see it in 3D or drawing: I can not make an outfit seamless, you need to dress and undress your doll. The fabric can not mold the BJD as a character in the video game. I can not reproduce identically details such as buckles elements, etc. You provide me the pictures, and again I tell you what is possible, what is not, what can be changed to approach ...




LE CÔTÉ TECHNIQUE




                 Le prix : je vous donnerai une estimation initiale du prix de la tenue. Je ne peux garantir qu'il sera le prix final, il peut y avoir quelques variations : tout dépend du temps passé sur la tenue, de la qualité du tissu à acheter pour avoir un beau rendu... J'essaie de faire au maximum pour coller au prix final. La différence ne sera pas énorme, c'est un engagement de ma part. J'accepte les chèques et paypal, et un paiement en plusieurs fois est envisageable selon le prix de la tenue. L'envoi de la poupée et de la tenue se fera après encaissement effectif sur mon compte en cas de paiement par chèque.




                 Les frais de ports : ils sont à votre charge, tant pour l'aller que le retour. Je ne renvoie les poupées qu'en recommandé avec assurance pour vous garantir un remboursement de la Poste en cas de perte ou casse ; mais je ne suis en aucun cas responsable des dégâts de la Poste. Si toutefois vous ne voulez absolument pas payer d'assurance, c'est votre choix mais je n'aurai pas de compte à vous rendre en cas de problème. Je vous scannerai le bon d'envoi.



                                   /TECHNICAL SIDE
 
- Price: I will give you an initial estimate of the required price. I can not guarantee it will be the final price, there may be some variations: all depends on the time spent on the holding, the quality of the fabric to buy to have a beautiful record ... I try to make maximum to stick to the final price. The difference is not huge, it is a commitment on my part. I accept checks and paypal, and a payment in installments is possible depending on the price of the outfit. Sending the doll and outfit will be made after actual receipt in my account if paid by check.

- The shipping costs: they are your responsibility, so go for the return. I return the dolls that recommended with insurance to guarantee repayment of the Post for loss or breakage; but I am in no way responsible for damage to the Post. However, if you absolutely do not want to pay insurance, it's your choice but I will not have to account to you in case of problems. I scannerai you the right kick.





                 Les mesures : Je possède les corps suivants / Mesurements: I have the following body:


SD girls:

- Souldoll Old Body fille (55 cm haut)
- Dollzone B62  fille (62 cm haut)
- Dollfie Volks DD et Obitsu (59 cm haut) avec (S, M, L, XL and Upper Bust)
- Angel Philia (50 cm haut) avec buste type H, G, F


SD boys:

- Corps AOD mâle body (63cm haut)
- Doll family type DF H 3 parts torso (65 cm haut)
- Soulvito 53 cm
- Luts model doll

Je peux me faire prêter éventuellement (Soom Tremo, Gonzo, IH SID pour lesquels je possèdes des mannequins faits en plastique rembourrés)

MSD :
- Fairyland : MNF C bust, cutties leggs (40 cm) / FL 60 / FL 65
- Corps MSD (40 cm) : Withdolls

Dolls d'artistes / Artits dolls

Coeur d'Artichaut : Cassiopée 65 cm V1 et V2 normal bust et big bust / Vénus & Astrée 50 cm / Aphrodite 47 cm / Cyrius (mâle) 52 cm
Noya Dolls : Lussi  normal bust / Corset bust (41 cm)
Magic Miror studio : Siobhan (yo-SD) / Maeve (grande MSD 50 cm)
Dark Tales dolls : Maydeleine (40 cm)


Lorsque je suis commissionnée, la grande majorité des personnes m'envoie la poupée si je ne la possède pas chez moi, pour que la tenue soit au mieux ajustée. Tout c'est toujours bien passé, comme le prouve mes feedbacks. (http://www.materielceleste.com/t20900-feedback-pour-celynette

When I commissioned, the vast majority of people sent me the doll if I do not have at home, so that the holding is the best adjusted. Everything is always well, as evidenced by my feedbacks.


Si vous ne souhaitez pas m'envoyer votre poupée, je vous dirai en fonction de la tenue désirée s'il m'est possible de la réaliser avec un corps en ma possession dont les mesures se rapprochent ; si le vêtement ne convient pas au final, je n'en suis pas responsable.




If you do not want to send me your doll, I will tell you based on the desired holding it is possible to achieve with my body in my possession which measures approach; if the garment does not fit in the end I'm not responsible.

 




                 Les délais : j'essaie d'estimer au mieux le temps que je vais passer sur une tenue, mais certaines parties peuvent être plus compliquées à réaliser. Lors de la commission, je vous indique un délai que je m'efforcerai de respecter au maximum ; en vous précisant si j'ai déjà des commissions en cours, etc. J'ai cependant une vie de famille avec des enfants à gérer ; il peut arriver des imprévus et veuillez m'en excuser par avance.



Deadlines: I try to estimate the best time I will spend on an outfit, but some parts may be more complicated to achieve. At the commission, I tell you a time that I will endeavor to respect the maximum; specifying if I already have ongoing commissions, etc. However, I have a family life with children to manage; there may be unexpected and I apologize in advance.
 


                 Un acompte : Suite à des déconvenues, je suis désormais obligée de demander un acompte lors de la réception de la commission/de la poupée chez moi. Cet acompte sera d'un montant qui variera selon mon estimation initiale du prix de la tenue de 40 %. En cas d'annulation de la commande, cet acompte sera non remboursable. Je ne peux plus me permettre d'investir autant de temps et d'argent (en achetant les fournitures) et d'avoir des annulations sans aucune contrepartie.



A down payment: Following the disappointments, I am now obliged to ask for a deposit upon receipt of the Commission / the doll home. This payment will be an amount that will vary according to my initial estimate of the price of holding 40%. In case of cancellation of the order, the deposit will be non-refundable. I can not afford to invest so much time and money (buying supplies) and have canceled without any compensation.




                 En cas d'annulation : Si vous souhaitez annuler la commande alors que je ne l'ai toujours pas commencée, je vous renvoie la poupée à vos frais et conserve l'acompte. Si la tenue est en cours ou terminée, je conserve l'acompte et la tenue créée et me réserve le droit de la vendre à quelqu'un d'autre, pour ne pas perdre du temps et de l'argent. Merci de votre compréhension pour ce point.


In case of cancellation: If you want to cancel the order as I have still not begun, I refer you the doll at your expense and retains the deposit. If the holding is in progress or completed, I retain the deposit and the holding created and reserve the right to sell it to someone else, not to waste time and money. Thank you for your understanding for this.




Si la tenue demandée est de votre propre création : vous avez imaginé un personnage, croquis à l'appui, dessins, etc. Je ne peux me permettre de la revendre par la suite comme la création vous appartient. Dans ce cas, je vous demanderai le paiement du prix estimé initial en totalité dès le début de la commission. À savoir, un personnage de jeu vidéo, de film, etc, même s'il peut être un projet pour vous, n'est pas votre création.



If the requested attire is of your own creation: you have imagined a character sketch in support, drawings, etc. I can not afford to sell it later as creating yours. In this case, I will ask you the payment of the initial estimated price in full at the beginning of the commission. Namely, a video game character, film, etc., although it can be a project for you, is not your creation.
 

                 Si vous me fournissez une partie ou la totalité des matières premières : Si vous m'envoyez du tissu, cuir, etc que vous souhaitez être utilisé pour la tenue : essayez au maximum de me fournir une facture s'il vous plait. Si j'ai une facture, en cas d'annulation, je vous rembourserai le prix de la matière première si je peux vendre la tenue à un autre acheteur. Si vous n'avez pas de facture, nous nous mettrons d'accord sur une estimation du prix.


If  I provide some or all of the raw materials: If you send me fabric, leather, etc. that you want to be used for holding: try the maximum to provide me an invoice please. If I have a bill, if canceled, I will refund the price of the raw material if I can sell the holding to another buyer. If you do not have a bill, we will agree on a price estimate.


                 Achat d'une tenue déjà existante : Je propose également à la vente certaines de mes créations, en vente directe ou en prévente. Les réservations sont possibles.


 Purchase of an existing outfit: I also sells some of my creations, direct sale or presale. Reservations are possible.


Pour une vente directe : La réservation n'est effective que pour 10 jours ; si d'ici là je n'ai pas eu de paiement via paypal ou par chèque, j'annule la réservation.


For direct sale: The reservation is only effective for 10 days; if by then I did not have to pay via paypal or check, I cancel the booking.



Pour une prévente : Si la tenue est réservée, elle ne vous sera envoyée qu'au terme du paiement, qu'il soit classique ou par layaway. Toujours dans le cadre d'une prévente, en cas d'annulation, je vous demanderai un acompte de 10% non remboursable en cas d'annulation.


For a presale: If the holding is reserved, it will be sent only after the payment, whether classical or Layaway. Also as part of a presale, if canceled, I will ask you a deposit of 10% non-refundable in case of cancellation.

Je vous remercie d'avoir pris le temps de lire ce texte, et reste à votre disposition pour toute question par MP.

Thank you for taking the time to read this and remain at your disposal for any questions by MP.


Voici des exemples de commissions récentes :
  Examples of recent commissions:





















voici le lien de mes pour vous faire une idée plus précise/  
here my books  to make you a better idea.

BOOKS 

Chaque tenue étant unique, il est très difficile de donner un barème de prix précis. 
Voici néanmoins quelques tarifs de pièces simples.


Each dress is unique, it is very difficult to give a precise schedule of prices.
Nevertheless, here are some prices of simple parts.




Prix /Prices 
 MSD / SD

Corset (en dentelle doublé) / Corset (lace doubled) : 35 €/ 45 €
Corset (en dentelle réversible) / Corset (reversible lace)  50 €/ 45 €

Serre-taille (suivant la demande) : entre 15 et 25 euros / entre 20 et 35 euros

Waist (the request): between 15 and 25 €/ between 20 and 35 €

Pantalons / Pants: 25 €/ 35 €

Robes /Dresses : 25 €/ 50 €
Jupes /Skirts: 20 €/ 40 €


Guêtres cuir/ simili cuir : 15 €/ 20 €

Gaiters leather / leatherette: 15 €/ 20 €


queues de sirène en cuir avec écailles : 150 €

Leather mermaid tails with scales: 150

armures taille MSD en cuir et pièces métal : entre 70 à 90 €

BJD armor MSD size leather and metal parts: from 70 to 90 €

Pullip (je ne travaille plus sur ce format mais en des cas exceptionnels ) :
Tenue basique pullip : entre 15 à 30 euros selon la demande et la difficulté
Tenue plus élaboré accessoirisée : 40 euros
Tenue basique BJD (de 40 à 60 cm) : entre 30 à 45 euros


Pullip (I no longer work on this format but in exceptional cases):
pullip basic outfit: between 15 to 30 euros depending on demand and the difficulty
Held more elaborate accessorised: 40 euros
basic holding BJD (40 to 60 cm) between 30 to 45 euros



* outfit steampunk: à partir de 100€ / Steampunk outfit: from 100 € 


* outfit complet / Cosplay avec accessoires : sur devis / Full outfit / Cosplay with accessories: on estimate

 






4 commentaires:

  1. super tout est dit
    comme ca y auras plus de problèmes de compréhension
    gros bisous
    stef

    RépondreSupprimer
  2. Très clair en effet, comme ça tu limites les mauvaises surprises !

    RépondreSupprimer
  3. oui. Merci de ton commantaire. bisous.

    RépondreSupprimer